提示

[X]
土耳其
蒙特內哥羅/黑山
菲律賓
萬那杜/瓦努阿圖
英國
聊天短文分享

Cry, Metamorphosis, and Growth(1)~哭、蛻變與成長(上)

蛻變與成長()

Cry, Metamorphosis, and Growth(1)  

大人、小孩都會哭,哭可以表達內心的感覺,只是隨著年齡的增長,這種方式被壓抑和控制,表面好像懂得自我控制,其實是把悲傷塞回自己的情緒倉庫,而且累積的越多未來爆發的力量會越可怕,適度發洩悲傷的情緒,才會變得理智。

Everyone cries, no matter he/she is an adult or a child. We can express our feeling by crying. However, we tend to restrain and control ourselves in terms of crying, as we become older. We seem to have self-control over ourselves; however, in fact, we just stuff all of our own sorrow back to the warehouse of our sentiments. In addition, the more sentiments we accumulate, the more dreadful the power will be in the future. Only by venting our sorrowful sentiments can we become reasonable again.  

 

任何人都有情緒、都會發脾氣,差別在於什麼時候、什麼場合讓它適度的宣洩出來。情緒不是用「控制」來呈現表面的溫和,而是用適當的方式讓它得到出口、降低強度,控制情緒不是塞回去、忍下來、吞回去,然後當做沒事,而是在適當的時機去抒解情緒。

We all have sentiments and we might lose temper sometimes. The difference lies in when to vent our sentiments properly at what occasions. We should not be moderate in our appearance by “controlling” our sentiments. We should vent our sentiments and reduce the intensity by proper ways. Controlling our sentiments is not equal to stuffing them back and hiding them in our hearts or pretending everything is all right. Instead, we should relieve our sentiments in proper timings.  

 

哭,是很好的方法之一,尤其一個人的時候,如果知道如何處理或由懂得釋放情緒的人來引領,那麼,盡情、無負擔、放心的哭出來,是很快的情緒釋放方法。

Crying is a very good way for us to vent our sentiments, especially when we are solitary. If we know how to handle our sentiments or we are guided by someone skilled at sentiment relief, it will be a very good way for us to relive sentiments by crying wholeheartedly without any burden.  

 

如果清楚明白為什麼傷心、難過,那麼自我療癒或借助外在協助(例如:閱讀、課程、活動)都很有幫助。如果不是很清楚,可能就需要一位有深層同理心的人來協助層層回溯根源和探索隱藏內在的原因,也可以讓情緒和壓力得到釋放,使自己得以明白哭泣、難過的真正背後因素是什麼,得到真正的蛻變和成長。

If we clearly know why we are sad and sorrowful, it will be helpful for us to engage in self-healing or turn to external assistance (ex. reading, attending some courses or activities). If we are unclear about the reasons, we may need someone with profound empathy to assist us in tracing the sources in a detailed way and exploring the reasons hidden within our hearts. Thus, we can relieve our sentiments and pressure, and understand the real reasons hidden behind our crying and sorrow. By doing so, we will undergo a metamorphosis and then have growth indeed.

 

透過哭,會讓心情得到暫時的平復也能清除負面情緒垃圾,即使是難以撫平的遺憾也比較容易釋懷,如果一直壓抑沒有適度的紓解,可能就會產生越來越嚴重的負面想法,整個心境也會往負面發展。

By crying, we can pacify our moods temporarily and remove the garbage of negative sentiments. We will feel relieved about some kinds of pity uneasy to be pacified. If we always restrain ourselves from relieving our sentiments properly, we might have more and more serious negative thoughts and our moods will become more and more negative. 

 

心中持續著悲傷、難過、委屈、思念、心酸的感覺,眼眶會漸漸泛紅、泛淚、眼淚奪眶而出,拿起毛巾或衛生紙拭拭淚、擤擤鼻涕,讓淚水盡情宣洩,感覺放鬆或疲累,沉默不語或全身癱軟無力都沒關係,之後再好好睡一覺,當一覺醒來感覺會好很多。

When my heart is occupied by sorrow, sadness, grievance, yearning, and poignancy, my eyes wilor tired, silent or paralyzed. I will have a tight sleep afterward. When I wake up again, I will feel better.  

………………………………………~~待續 to be continued~~

 

 ~~Raymond Hsu~~






2020-02-04

2024 Apr. Sat
四月
20
星期六
雙重國籍
廣徵合作夥伴
聊天短文分享
加入會員
帳號:
密碼:
修改資料